18.1
Arjuna rzekł: O potężny, zabójco demona Keśi, Hrsikeśo, pragnę zrozumieć cel wyrzeczenia (tyaga) i wyrzeczonego porządku życia (sannyasa).
18.2
Najwyższy Pan rzekł: Wyrzeczeniem (tyaga) zwą mędrcy rezygnację z rezultatów wszelkich czynności. I stan ten nazywany jest przez przez wielkich uczonych ludzi wyrzeczonym porządkiem życia (sannyasą).
18.3
Niektórzy światli ludzie orzekają, że należy porzucić wszelkiego rodzaju czynności mające zysk na celu, ale są mędrcy inni, którzy utrzymują, że akty ofiarne, dobroczynność i pokuty nigdy nie powinny zostać zarzucone.
18.4
O najlepszy z Bharatów, tygrysie pomiędzy ludźmi, posłuchaj teraz, proszę, a powiem ci o wyrzeczeniu, które jest trzech rodzajów, według oznajmień pism.
18.5
Akty ofiarne, dobroczynność i pokuty nie powinny zostać zarzucone i należy je praktykować. Zaprawdę, ofiary, dobroczynność i pokuty oczyszczają nawet wielkie dusze.
18.6
Wszystkie te czyny należy spełniać bez oczekiwania jakichkolwiek rezultatów. Powinny być one, O synu Prthy, traktowane jako obowiązek. Takie jest Moje ostateczne zdanie.
18.7
Nigdy nie należy porzucać przepisanych obowiązków. A jeśli ktoś to czyni z powodu złudzenia, to jest to wyrzeczenie w gunie ignorancji.
18.8
Kto natomiast porzuca swoje obowiązki jako zbyt kłopotliwe, albo z powodu strachu, ten działa w gunie pasji. A takie działanie nigdy nie prowadzi do postępu w wyrzeczeniu.
18.9
Ale kto pełni swój obowiązek tylko dlatego, że pełnić go należy, wyrzekając się wszelkiego przywiązania do owocu swego czynu - to jego wyrzeczenie, Arjuno, jest w naturze dobroci.
18.10
Ci, którzy usytuowani są w gunie dobroci i jednakowo przyjmują pracę pomyślną, jak i niepomyślną, ci nie mają co do obowiązku pracy żadnych wątpliwości.
18.11
Zaprawdę, nie jest to możliwe, aby wcielona istota zarzuciła wszelkie działanie. Dlatego powiedziane jest, że prawdziwe wyrzeczenie ten posiada, kto wyrzeka się owoców swojego działania.
18.12
Dla tego, kto nie jest wyrzeczony, trzy rodzaje owoców działania - pożądane, niepożądane i pośrednie - pojawiają się po śmierci. Ale ci, którzy w wyrzeczonym porządku życia są usytuowani, nie muszą odbierać skutków swojego działania w postaci cierpienia czy radości.
18.13 - 14
O potężny Arjuno, posłuchaj teraz o pięciu czynnikach, które składają się na wszelkie działanie. Według filozofii sankhya są to: miejsce działania, działający, zmysły, wysiłek i ostatecznie Dusza Najwyższa.
18.15
Bez względu na to, czy czyn, który człowiek pełni za pomocą ciała, umysłu lub mowy, dobry jest lub zły, to zawsze jego sprawcą jest te pięć czynników.
18.16
Ten zatem, kto siebie uważa za jedynego sprawcę, nie biorąc pod uwagę tych pięciu czynników, nie jest zbyt inteligentny i nie może widzieć rzeczy, takimi jakimi są.
18.17
Kto nie jest kierowany przez fałszywe ego i którego inteligencja wolna jest od uwikłań, ten - chociaż zabija ludzi w tym świecie, nie jest zabójcą. I żaden czyn nie jest w stanie go związać.
18.18
Wiedza, przedmiot wiedzy i znawca są trzema czynnikami, które do działania pobudzają. A zmysły, wysiłek i wykonawca tworzą działania podstawę.
18.19
Odpowiednio do trzech gun natury materialnej, istnieją trzy rodzaje wiedzy, działania i działających. Posłuchaj, a opiszę ci je.
18.20
Ta wiedza, dzięki której można widzieć w bytach wszystkich jedną niepodzielną naturę duchową - niepodzielną w podzielnych - jest wiedzą w gunie dobroci.
18.21
Natomiast ta wiedza, która daje jedynie wizję różnych typów żywych istot zamieszkujących różne ciała - jest wiedzą w gunie pasji.
18.22
A wiedza, która przywiązuje do jednego typu pracy, traktowanej jako wszystko we wszystkim, uboga w prawdę i znikoma - jest wiedzą w gunie ignorancji.
18.23
Jeśli zaś chodzi o działanie, to ten czyn, który pełniony
jest zgodnie z obowiązkiem, bez przywiązania, bez miłości czy nienawiści, przez tego, kto wyrzekł się owoców z niego pochodzących, nazywany jest czynem w gunie dobroci.
18.24
Ten czyn natomiast, który spełniany jest z wielkim nakładem pracy, przez tego, kto dąży do zaspokojenia swoich pragnień, i który wyrasta z fałszywego ego, nazywany jest działaniem w gunie pasji.
18.25
Ten zaś czyn, który spełniany jest w niewiedzy i złudzeniu, bez brania pod uwagę przyszłych konsekwencji i niewoli, której jest przyczyną, który przynosi tylko szkodę i jest niepraktyczny - jest działaniem w gunie ignorancji.
18.26
Kto w działaniu swym wolny jest od materialnych przywiązań i fałszywego ego, kto jest entuzjastyczny i rozsądny, obojętny tak wobec sukcesu, jak i niepowodzenia - ten działa w gunie dobroci.
18.27
Lecz kto przywiązany jest do owoców swojej pracy i dla siebie zatrzymać je pragnie, kto chciwy jest, zazdrosny i nieczysty, ulegając szczęściu i nieszczęściu, ten działa w gunie pasji.
18.28
A kto zawsze angażuje się w pracę niezgodną z zaleceniami pism świętych, kto materialistą będąc zawzięty jest, zakłamany i obraźliwy w stosunku do innych, kto jest leniwy, ociągający się i zawsze posępny, ten działa w gunie ignorancji.
18.29
A teraz, O zdobywco bogactw, posłuchaj proszę, a opowiem ci dokładnie o trzech rodzajach rozumienia i determinacji, odpowiadających trzem gunom natury materialnej.
18.30
O synu Prthy, to rozumienie, dzięki któremu wie się co należy, a czego nie należy czynić; czego należy, a czego nie należy się obawiać; co jest przyczyną niewoli, a co do wyzwolenia prowadzi - takie rozumienie właściwe jest gunie dobroci.
18.31
Natomiast to rozumienie, które nie jest w stanie odróżnić religijnego sposobu życia od bezbożnego; czynów, które spełniane być powinny od tych, które są niewskazane, to niedoskonałe rozumienie, O synu Prthy, właściwe jest gunie pasji.
18.32
To zaś rozumienie, które bezbożność za religię przyjmuje, a religię za bezbożność, które - będąc pod wpływem złudzenia i ciemności - zawsze w złym kierunku zmierza, takie rozumienie jest, O Partho, w gunie ignorancji.
18.33
O synu Prthy, to niezłomne postanowienie, które podtrzymywane jest przez praktykę jogi i w ten sposób kontroluje umysł, życie i czynności zmysłów, jest postanowieniem w naturze dobroci.
18.34
A ta determinacja, poprzez którą nie odstępuje się od praktykowania religii dla materialnych korzyści, od rozwoju ekonomicznego i zadowalania zmysłów, jest, O Arjuno, w naturze pasji.
18.35
Ta zaś nieinteligentna determinacja, która nie wychodzi poza marzenia senne, bojaźń, rozpacz, przygnębienie i złudzenie, jest determinacją w gunie ciemności.
18.36 - 37
O najlepszy spośród Bharatów, teraz posłuchaj, proszę, o trzech rodzajach szczęścia, którymi cieszy się uwarunkowana dusza, a poprzez które może czasami położyć kres wszelkim nieszczęściom. To, które na początku może być jak trucizna, ale pod koniec smakuje jak nektar i które do samo-realizacji budzi, nazywane jest szczęściem w gunie dobroci.
18.38
Natomiast to szczęście, które czerpane jest z kontaktu zmysłów z przedmiotami zmysłów i które zdaje się być na początku nektarem, lecz trucizną jest na końcu, jest szczęściem w gunie pasji.
18.39
A to szczęcie, które jest na samo-realizację ślepe, które jest złudzeniem od początku do końca i które powstaje ze snu, lenistwa i złudzenia - jest szczęściem w gunie ignorancji.
18.40
Nie ma żadnej istoty ani tutaj, ani w wyższych systemach planetarnych pośród półbogów, która wolna byłaby od trzech gun natury materialnej.
18.41
Klasy braminów, ksatriów, vaiśyów i śudrów, O pogromco wroga, rozróżniane są według cech pracy, odpowiadających tym siłom natury materialnej.
18.42
Spokój, samo-kontrola, prostota, czystość, tolerancja, uczciwość, mądrość, wiedza i religijność - to cechy, według których postępują bramini.
18.43
Bohaterstwo, siła, determinacja, zaradność, odwaga w walce, hojność i umiejętność przewodzenia cechują postępowanie ksatriów.
18.44
Rolnictwo, ochrona krów oraz handel i rzemiosło są zajęciami vajśyów. Zaś obowiązkiem śudrów jest praca i służba dla innych.
18.45
Przez pełnienie swego obowiązku każdy człowiek może osiągnąć doskonałość. Posłuchaj, a powiem ci, w jaki sposób stać się to może.
18.46
Przez wielbienie Pana, będącego źródłem wszystkich stworzeń i przenikającego wszystko, człowiek może - pełniąc swoje obowiązki - stać się doskonałym.
18.47
Lepiej pełnić obowiązki własne, choćby niedoskonale, niż przejmować obowiązki innych, nawet gdyby się je miało pełnić w sposób doskonały. Kto pełni przepisane obowiązki, będące w zgodzie z jego własną naturą, ten nigdy nie podlega grzesznym reakcjom.
18.48
Każdy wysiłek okryty jest jakimś błędem, tak jak ogień okryty jest dymem. Dlatego nikt, O synu Kunti, nie powinien porzucać pracy, która jest pochodną jego natury, nawet jeśli praca taka pełna jest wad.
18.49
Rezultaty wyrzeczenia można osiągnąć jedynie przez samo-kontrolę, przez nie przywiązywanie się do rzeczy materialnych i odrzucenie zmysłowych radości. I jest to najwyższy stan doskonałego wyrzeczenia.
18.50
O synu Kunti, powiem ci teraz w skrócie, jak ten stan najwyższej doskonałości - stan Brahmana - osiągnąć można, działając w sposób, który teraz streszczę.
18.50 - 53
Kto oczyściwszy się za pomocą inteligencji i przez wytrwałe kontrolowanie umysłu, porzucił przedmioty zadowalania zmysłów i uwolnił się od przywiązań i nienawiści; kto żyje w odosobnionym miejscu, je niewiele i kontroluje ciało oraz język, zawsze pogrążony jest w ekstazie i zawsze jest obojętny, wolny od fałszywego ego, fałszywej siły, fałszywej dumy, pożądania i złości; i kto nie przyjmuje rzeczy materialnych, ten z pewnością wzniósł się do pozycji samo-realizacji.
18.54
Ten, kto jest usytuowany w taki transcendentalny sposób - od razu realizuje Najwyższego Brahmana. Nie rozpacza nigdy ani niczego nie pragnie, jednakowo będąc ustosunkowanym do każdej żywej istoty. W tym stanie osiąga czystą służbę oddania dla Mnie.
18.55
Jedynie przez służbę oddania można poznać Najwyższą Osobę, takim jakim On jest. I jedynie przez takie oddanie, będąc w pełni świadomym Najwyższego Pana, można wejść do królestwa Boga.
18.56
Chociaż zaangażowany we wszelkiego rodzaju czynności, wielbiciel Mój - chroniony przeze Mnie - osiąga wieczną i nieprzemijającą siedzibę, dzięki Mojemu miłosierdziu.
18.57
W każdym działaniu polegaj na Mnie i zawsze we Mnie szukaj schronienia. W takiej służbie oddania, bądź zawsze Mnie świadom.
18.58
Jeśli staniesz się świadomym Mnie, dzięki Mojej łasce pokonasz wszelkie przeszkody uwarunkowanego życia. Jeśli jednak nie będziesz pracował w takiej świadomości, ale będziesz działał poprzez fałszywe ego, zgubisz siebie samego, Arjuno.
18.59
Jeśli nie pójdziesz za Moją radą i nie będziesz walczył, zbłądzisz, a twoja natura i tak zmusi cię do zaangażowania się w walkę.
18.60
Pod wpływem złudzenia odmawiasz teraz postąpienia według Moich wskazówek. Ale zmuszony przez swoją własną naturę - będziesz działał w ten sam sposób, o synu Kunti.
18.61
Najwyższy Pan przebywa w każdym sercu, Arjuno, i On kieruje wędrówkami żywych istot, które usadowione są jak gdyby na maszynie, zrobionej z energii materialnej.
18.62
O potomku Bharaty, podporządkuj się Mu całkowicie. Dzięki Jego łasce osiągniesz transcendentalny spokój i najwyższą wieczną siedzibę.
18.63
Tak więc wytłumaczyłem ci wiedzę najbardziej poufną z poufnych. Rozważ to wszystko, a potem czyń, jak uważasz.
18.64
Wyjawiłem ci tę najskrytszą wiedzę, ponieważ jesteś Moim bardzo drogim przyjacielem. Słuchaj Mnie uważnie, gdyż mówię to dla twojej korzyści.
18.65
Zawsze myśl o Mnie i zostań Moim wielbicielem. Czcij Mnie i składaj Mi hołd, a bez wątpienia przyjdziesz do Mnie. Obiecuję ci to, ponieważ jesteś Mi bardzo drogim przyjacielem.
18.66
Porzuć wszelkie rodzaje religii i po prostu podporządkuj się Mnie. Ja wyzwolę cię od wszelkich następstw grzechów. Nie lękaj się więc.
18.67
Wiedzy tej nie należy przekazywać tym, którzy nie posiadają wyrzeczenia, którzy nie są wielbicielami i nie pełnią służby oddania dla Mnie, ani też tym, którzy są o Mnie zazdrośni.
18.68
Ale temu, kto ten najwyższy sekret tłumaczy Moim wielbicielom, gwarantowana jest służba oddania, i w końcu powróci on do Mnie.
18.69
Nie ma dla Mnie droższego od niego sługi w tym świecie. Ani też nigdy droższego nie będzie.
18.70
I orzekam, że ten, kto studiuje tę świętą rozmowę, wielbi Mnie całą swoją inteligencją.
18.71
A ten, kto słucha z wiarą, będąc wolnym od zazdrości - uwalnia się od następstw grzechów i osiąga planety, gdzie zamieszkują pobożne istoty.
18.72
O zdobywco bogactw, Arjuno, czy wysłuchałeś Mnie uważnie? I czy rozwiały się twoje złudzenia i rozproszyła ignorancja?
18.73
Arjuna rzekł: O mój drogi, nieomylny Kryszno, rozwiały się już moje złudzenia i dzięki Twojej łasce odzyskuję pamięć. Opuściły mnie już wszelkie wątpliwości i teraz jestem gotów działać tak, jak tylko zechcesz.
18.74
Sanjaya rzekł: Usłyszałem zatem rozmowę dwóch wielkich dusz - Kryszny i Arjuny. I tak wspaniałą była ta rozmowa, że włosy mi się jeżą na głowie.
18.75
Dzięki łasce Vyasy, usłyszałem najbardziej poufną rozmowę, bezpośrednio od mistrza wszelkiego mistycyzmu - Kryszny, który Osobiście przemawiał do Arjuny.
18.76
O Królu, jakże wielką radość znajduję wciąż na nowo w każdym wspomnieniu tego cudownego i świętego dialogu pomiędzy Kryszną i Arjuną - i dreszcz rozkoszy wciąż przenika moje serce.
18.77
O Królu, każde wspomnienie tej tak cudownej postaci Pana Kryszny wprawia mnie w coraz większe zdumienie. A radość moja nie może zaznać końca.
18.78
Gdziekolwiek jest Kryszna - Mistrz wszystkich mistyków - i gdziekolwiek jest Arjuna - najlepszy spośród łuczników - tam z pewnością będzie również zwycięstwo, pomyślność, moralność i niezwykła siła. Takie jest moje zdanie.